Ezekiel 24:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipe'áta umi Israel guágui pe tupao imombareteha, iporãnguére ovy'aiteha, ohechasetéva ha ohayhuetéva. Aipe'áta avei chugui ta'ýra ha tajýra kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare nde kuimbae, jókuae ara apɨ̈ro yave Israel iñemuña reta güi iñepɨ̈roa, jae ko tupao, ipöra re oyerovia yae reta, oaɨu yae reta vae. Apɨ̈rota vi chugüi reta taɨ jare tayɨ reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha nde, kuimba’e ra’y, eikuaa porãke, og̃uahẽtaha katuete pe ára Che voi aitýta che rogaguasu ombovy’áva ichupekuéra, iñembotuicha, hesakuéra mbohoryhára ha hi’ãnga ohayhuetéva, ha aipe’áta avei ichuguikuéra ita’ýra ha itajyrakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ava ra'y, raka'eve rã ha'e kuery gui aipe'a 'rã ojou porãve ha'e oguerovy'ave va'e, oexaxeve ha'e onhe'ẽ py ogueroporaei va'e. Aipe'a avi 'rã ta'y kuery ha'e tajy kuery.