Ezekiel 25:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévare che, opa mba'e Jára, ha'e: Amopu'ãta che po ainupã haguã filistéo kuérape; ahundíta umi ceretéope ha ahundíta avei umi opytáva gueterípe yguasu rembe'ýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, che peYa jae körai: ‘Aiporaraukata filisteo reta pe, amokañɨteita cereteo reta jare jembɨregüe ɨguasu jembeɨ rupi ñogüɨnoi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
upévagui péicha he’i pende Ruete: Pema’ẽ porãke, Che aipysóta che po umi Filisteaygua rehe, ha ahundíta umi Cretayguápe nahembyvéi peve ko’ã tetãygua oikóva yguasu rembe’ýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Senhor Nhanderuete aipoe'i: Ma'ẽ, xepo aupi 'rã filisteu kuery rovai, queretita kuery amomba, aguã, ha'e ye'ẽ yvýry ikuai va'e voi amokanhymba avi aguã.