Ezekiel 26:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ajapóta chugui peteĩ ita perõ oñemoĩha pyaha ikã haguã, ha nopu'ã mo'ã véima araka'eve.” Che, opa mba'e Jára, añe'ẽma.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Roeyata itape güɨraiño, pɨsa reta oñemotini vaerä reikota, ngaraa ye ma reñemopüa pɨau ye. Echa che Tumpa jae kuae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ajapóta ndehegui peteĩ itaguasu iperõva, ne rendaguépe pira kutuhára omyasãita iredkuéra, ha araka’eve nereñemyatyrõmo’ãvéi. Che, pe Oikove tapia g̃uarãva ha’epáma ko’ã mba’e.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peneretã aeja 'rã ita mbeju rive, pira mbo'aa mombiru atyrã rive opyta aguã. Ndojapoavei 'rã guive, mba'eta xee Senhor ae ha'e rami xeayvu rire — he'i Senhor Nhanderuete.