Ezekiel 26:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ajapóta nde hegui peteĩ mba'e nde vaíva ha ndereikove mo'ã véima. Rejehekáta ha araka'evéma nderejejuhu mo'ãvéi.” Che, opa mba'e Jára, ha'e upeichaha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ropoepɨta kɨɨyearä jare ngaraa ye ma reiko. Ndereeka tëita vae, ërei ngaraa neväe chupe. Che Tumpa jae kuae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe ohendúva guive ne ñehundi oñemondyiva’erã ha amboguéta ne retã yvy ape árigui; rejehekava’erã, ha araka’eve nderejejohumo’ãvéi, he’i pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Rojapo 'rã nhomondyipaarã, mba'eta napeĩvei ma 'rã. Penderekaa teĩ napendejouavei 'rã — he'i Senhor Nhanderuete.