Ezekiel 27:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
pe táva guasu oĩva yguasu rembe'ýpe oñemúva heta tetã yguasu pegua ndive. Ere chupe, kóicha he'iha opa mba'e Jára: Nde, Tiro, eréva nde jehe ne porãha,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jókuae tëta guasu oï ɨguasu jembeɨ pe vae, omaemee jeta tëtaguasu reta ɨguasu jembeɨ rupi ñogüɨnoi vae pe vae. Ere chupe, yandeYa Tumpa jei körai: Nde Tiro, ndeiño rere ndeyegua: ‘Che ko barco ipöra yae vae jare ikavi yae vae.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha eréta Tírope, yguasu rembe’ýpe oikóva, ha oñemúva heta tetã yguasu pegua ndive, péicha he’i pende Ruete: Tíro, nde ereva’ekue ndejehe, che cheporãiterei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta Tiro ma ye'ẽ pa'ũ re oĩ, ha'e tetã mboae ye'ẽ yvýry rupi ikuai va'e katy ha'e kuery oo va'ekue mba'emo vendea rupi. Aipo're Tiro tetã pe: Po rami Senhor Nhanderuete ijayvu: Ndee Tiro aipo're: “Xee ma kanoã guaxu opa mba'e py iporãve va'e rami aiko”, 're.