Ezekiel 27:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi nde poyvi yvytu ombovúva ojejapo líno jegua Egíptope guarégui, mombyrýgui ojehecháva, ha umi nde poyvi oñeñemo'ãha pytãũ ha pytãva katu, Chipre peguare avei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Asoya lino pegua, oñemopöra vae Egipto pegua ko ndereroata ɨvɨtu re vae, osirive vi ndebanderarä; neküaraɨa pɨ̈taü jare jovɨü vae, oyereru ɨguasu jembeɨ Elisa güi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe aosãingo (véla) pe yvytu oipeju hag̃ua hese, omýi hag̃ua pe barco guasu, ojeporu avei poyvi ramo, ojejapo ao linoguiguágui Egípto peguare. Ha nde bárco ape (técho) ojejapo pe ao pytã ha hovývagui, ouva’ekue Elísa retã rembe’ýgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ndere ajukue oipyo va'erã ma Egito guigua iperirĩ'i va'e ha'e ombojeguapa pyre anho omoĩ, bandeira-rã guive. Ndeao'iarã ma ajukue hovy ha'e púrpura va'e ogueru yy pa'ũ Elisá gui.