Ezekiel 28:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Nde, kuimba'e, ere Tiro pegua mburuvicha guasúpe: Kóicha he'i Tupã: ‘Nde py'apy henyhẽ jejapógui, ha reimo'ã ndeha Tupã oguapýva tupã nguéra apytépe ha ne mbojereha yguasu. Nde katu ndaha'éi tupã, yvypórante nde, reimo'ãva ne arandu tupãicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“Nde kuimbae, ere mburuvicha guasu Tiro pegua pe: CheYa Tumpa jei körai: Nde ndepɨayemboete yae, rere ndeyeupe: ‘Che ko jae metei tumpa aguapɨ aï Tumpa iguapɨa pe ɨguasu mbɨte pe vae.’ Ërei nde jaeä ko Tumpa, nde ko metei kuimbaeño. Ndepɨa pe reyemongeta ndearakuaa katu metei tumpa rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Kuimba’e ra’y, ere Tíro ruvichápe: Péicha he’i Yvága Atykuéra Jára, reñembotuicha haguére nde py’apýpe, ha erégui: Che ningo peteĩ Jára, ha aguapýta guapyhaguasúpe yguasu mbytépe; nandéi katu peteĩ jára, yvy ariguánte nde, reimo’ã ramojepe nde nearanduha peteĩ járaicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ava ra'y, ndeayvu Tiro pygua huvixa pe: Po rami Senhor Nhanderuete ijayvu: Ndepy'a py renhemboyvate rei, ha'e vy aipo're: “Xee ma tuuete aiko. Ha'e rami vy tenda tuuete openaaty py ae aguapy ainy ye'ẽ jova-jovai rupi oĩ va'e mbyte”, 're va'eri ava rive reiko, tuuete e'ỹ, xee Nderuete rami ndepy'a reikovy va'eri.