Ezekiel 28:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Amondóta nde ári mba'asy, nde rape kuéra osyryrýta tuguy; nde pypegua kuéra ho'áta omano kyse pukúpe opágui, upévo ojehecha kuaáta cheha Tupã
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ambouta ndeve mbaerasɨ ikavimbae yae ovakatu vae reta, jare tugüɨ oguatata ndekaye rupi; jeta omanota vae, kɨsepuku pe oyeyukaukata oipota rupi güi. Jayave opaete vae oikuaata che ko jae Tumpa vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Amboúta mba’asy iñasãiva ha añohẽva’erã pende ruguy pende táva ryepýpe, ha pene re’õnguekuéra ho’a joáta imbytépe, hetaiterei ojejukáta kyse pukúpe; ha oikuaáta hikuái Chénte ha’eha pe Yvága Atykuéra Járaitéva, pende Ruete.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta peẽ kuery rovai ambou 'rã mba'eaxy vaikue tape rupi tuguy onheẽ peve. Kyxe revegua jova-jovai gui ou ramo oipyxo pyre kuery ho'a 'rã peneretã mbyte rupi. Ha'e ramo peikuaa 'rã xee ae Senhor aikoa.