Ezekiel 29:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Néi, che aikuaauka ndéve cheha nde rayhu'ỹha ha nde vaipa jepéva, Migdol guive Asuán peve, Etiopía rembe'ýpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, che ayovaicho ndekotɨ jare neɨ̈aka re, amboaita ɨvɨ Egipto, aeyata ipombae Migdol güive Sevene pe jare Etiopía jembeɨ rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upévagui, eikuaa porãke, Che apu’ãta nderehe ha nde ysyrykuéra rehe; ha amoĩta Egípto retã jepy’apy vaípe ha ambotaperéta Migdol guive Sevene peve, opytáva Etiopía retã rembe’ýpe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Mba'eta ndee aipo're va'ekue: “Yakã oĩ va'e xemba'e ae, xee ae ajapo va'ekue”, 're rire aỹ ma nderovai aiko, ndea py yakã ikuai va'e rovai guive. Ha'e rami vy ajapo 'rã Egito ombovaipa pyre yvy tekoa ve'ỹ opyta aguã rami Migdol guive Sevene peve, ha'e Etiópia yvy apy peve.