Ezekiel 29:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ko'ágã rupi, ajapóta Israélgui peteĩ tetã imbaretéva, ha nde, Ezequiel, ikatu haguã reñe'ẽ chupe kuéra hovápe porã. Upépe ohecha kuaáne hikuái cheha Tupã.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae ara che amopüa yeta tëtaguasu Israel imbaepuere, jare nde Ezequiel nemiarita chupe reta. Jare oikuaa retata che ko jae peYa vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi ára umívape ambohoky pyahu jevýta Israel retã pu’aka. Ha ndéve rombojurupe’áta (Ezequiélpe) ijapytepekuéra, ha oikuaáta hikuái Che ha’eha Ijarateéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e va'e ára ma ajapo 'rã Israel kuery imbaraete ju aguã rami. Ndee voi rojapo avi 'rã ha'e kuery mbyte rupi ndeayvu reikovy aguã rami. Ha'e ramo ha'e kuery oikuaa 'rã xee ae Senhor aikoa.