Ezekiel 32:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ha ajapómarõ Egíptogui yvy ojeikove'ỹha, ha ojepe'ámarõ upe tetãgui opa mba'e oguerekóva, aikutupámarõ opa oikovéva ipype, ojekuaáne cheha Tupã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Egipto opata amboai, opɨtata ipombae, opaete joko pe yogüɨreko vae reta amokañɨtei yave, oikuaa retata che ko jae Tumpa vae.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Amoperõta Egípto retã, ha amonandíta opaite mba’e ipype oĩva ajukapa peve mayma ipype oikóvape, ha oikuaáta hikuái Che ha’eha pe Oikovéva tapia g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Mba'eta ambovaipa uka 'rã Egito yvy, opa mba'e ikuai va'ekue noĩvei aguã rami. Ajuka ukapa 'rã ha'e py ikuai va'ekue. Ha'e ramo peikuaa 'rã xee ae Senhor aikoa.