Ezekiel 35:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ere chupe: ‘Kóicha he'i Tupã Che ha'e nde rayhu'ỹhára, yvyty Seír, ha roinupãta, rohejávo yvy ojeiko'ỹha nandi guasúicha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ere chupe: ‘YandeYa Tumpa jei körai: Ɨvɨtɨ Seir, che ayovaicho ndekotɨ. Aiporaraukata ndeve, opata romboai, roeyata ipombae,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha ere ichupe: Péicha he’i Yvága Atykuéra Jára, peikuaa porãke Che apu’ãta nderehe, Seir cérro rehe, aipysóta che po nderehe ha ajapóta ndehegui yvy perõ ha tapere.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Aipo're ha'e kuery pe: Po rami Senhor Nhanderuete aipoe'i: Ne'exa Seir yvyty re pendekuai va'e, xee ma penderovai aiko. Ha'e rami vy penderovai xepo aupi vy ajapo 'rã pekanhymba aguã rami nhomondyipaarã.