Ezekiel 36:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opa tetã oguahẽha rupi, omongy'ámi hikuái che réra marangatu, ha opa umi rupigua he'ími: ‘Ko'ãva Tupã retãgua hína, ha osẽ mante vaekue hetãgui!’
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Yogüɨraja reta oväe ïru tëtaguasu reta pe yave, güɨröɨrouka reta cheree, echa jeiuka reta iyeupe: ‘Jae ko kuae Tumpa imbae reta, ërei opa oeya reta iɨvɨ.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha’ekuéra og̃uahẽ rire ambue tetãnguérape, opyrũ gueteri che reraguasu rehe, oje’e hesekuéra: Ko’ãva Ñanderuete retã, ha ijyvyteégui oñemosẽ hikuái,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami py yvy regua kuery ikuaia py mamo rã ha'e kuery oje'oia rupi ojapo okuapy xerery iky'a va'ea rami rive oikuaa aguã rami, mba'eta ha'e kuery pe aipo'ea: “Peva'e kuery ma Senhor pegua va'eri ijyvy gui omoxẽmba va'ekue”, 'ea.