Ezekiel 36:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Néi, eñe'ẽ che rérape ha ere chupe kuéra: ‘Kóicha he'i Tupã: opa guio ojejeity pende rehe ha pene rundi; umi tetã ambue pende apyhy ha maymáva oñembohory ha ojahéi pende rehe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo, emoërakua maratuta oasa vae, ere chupe reta: YandeYa Tumpa jei körai: ‘Oipota rupi güi oporepeña peré jare pemboai, peiko vaerä ïru tëtaguasu reta imbaerä, jare imiari kaviä peré, peyóyai yóyai reve,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
upévare, emomarandu, ha ere: Péicha he’i pende Ruete, opaite tetã oikóva guive pende jerekuévo oñembohorýta penderehe ha pendejopy vaíta pe’a peve ipoguypekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami rã ndee Ezequiel, emombe'u ke xeayvu, ha'e vy aipo're yvyty ikuai va'e pe: Po rami ijayvu Senhor Nhanderuete: Amboae regua kuery penemomba ha'e jova-jovai katy gui penemombaxe ojeupe ju penemombyta aguã, xevygua kuery re ijayvu vai guive ojojai reia rupi.