Ezekiel 38:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha rejeitýta che retã Israel rehe. Nde, Gog, rejaho'íta yvy arai hũicha. Umíva umi ára pahápe romondóta che retã ári, ikatu haguã nde rupi ambue tetã nguéra che kuaa, che ahechaukávo che marangatuha henondépe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Reporepeñata chembae vae reta Israel re, amapɨtu oyasoi ɨvɨ ramita reñova ɨvɨ. Köraita oiko ara iyapɨ rupi: Rogüeruta reporepeña cheɨvɨ re, tëtaguasu reta chekuaa vaerä, ayemboyekuaa ma yave nderupi Gog.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha reñemoĩta che retã Israel rehe ku arai hũetéicha omo’ãva pe yvy ape; umi mba’e oikóta umi ára pahápe Che voi romondóta che retã Israel yvýpe, umi tetã chekuaa hag̃ua, nde, Gog rupi, Che ahechaukáta hesakuéra renondépe che reko porãha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy peju 'rã xevygua kuery Israel regua rovai, arai yvy ojao'ipa va'e rami avi. Opaa ára rogueru 'rã xeyvy rovai guarã pavẽ regua xekuaa aguã, mba'eta ha'e kuery oexaa py aexa uka 'rã iky'a e'ỹ va'e aikoa, ndee Gogue re mba'emo ajapoa py.