Ezekiel 38:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che, Tupã, ha'e: Nde rehéku hína ku che mandu'áva yma añe'ẽ ramo guare aikóvo che rembiguái kuéra umi maranduhára Israel pegua juru rupi. Ha'e kuéra oporomomarandu vaekue upérõ, che romondotaha rejeity haguã Israel rehe.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
‘Che Tumpa jae körai: ¿Ndereä pa ko chemiari ara oasagüe pe cherembiokuai ñeemombeúa reta Israel pegua rupi, jae reta omoërakua, maratuta vae; kërai jókuae ara rupi che rogüeruta reporepeña jese reta vae?’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i Ñanderuete: Nanderehéipara’e Che añe’ẽva’ekue umi ára ohasamava’ekuépe, che rembiguaikuéra, che proféta Israel peguárupi, ha’ekuéra oporomomaranduva’ekue Che roguerutaha hi’arikuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Po rami Senhor Nhanderuete ijayvu: — Nderekorã re yma ma voi xeayvu va'ekue, xeremimbo'e kuery Israel regua profeta ikuai va'e rupi, mba'eta ha'e kuery mbovy e'ỹ rei ma'etỹ re ijayvu va'ekue xevygua kuery rovai guarã xee rogueru aguã re — he'i.