Ezekiel 40:46 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha pe koty oma'ẽva yvate gotyo, upéva umi pa'i oñangarekóva altar rehe peguarã. Umíva hína Sadoc ñemoñare, ha ha'e kuéra añoite ikatu oñemboja Tupã rehe omba'apo haguã chupe.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
jare cuarto omae ɨvɨtuguasu kotɨ vae, jae ko sacerdote reta mɨmba oyeyuka oyeapɨ jese vae iyangarekoa reta imbae; jae ko Sadoc iñemuña reta, kuae reta oyeparavo Leví iñemuña reta güi oyeokuai vaerä yandeYa pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe koty oma’ẽva nórte gotýo opyta umi pa’ípe g̃uarã oñangarekóva kuave’ẽmby renda rehe; ko’ãva Sadoc ra’yre, umía oñehenói Levi ra’yrekuéra apytégui, omba’apo hag̃ua Ñanderuetépe g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã opy ja'o'i kuaray ijapu'a'ia katy ojepe'a va'e ma altar rarõa sacerdote kuery pegua. Ha'e va'e kuery ma Zadoque ramymino ikuai, Levi ramymino kuery regua Senhor renonde rupi omba'eapo va'erã — he'i.