Ezekiel 41:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
altar yvyra, ipykue ha ipukukue peteĩ métro, ha ijyvatekue peteĩ métro imédio. Ijykue hakuaha, hopyta ha ijyke, yvyra guigua meme. Pe karia'y he'i chéve: “Kóva ha'e pe mesa oĩva Tupã renondépe.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ikäti kavi vae incienso oyeapɨ jese vae ɨvɨra pegua, güɨnoi metro y medio ɨvategüe jare metei metro ipɨgüe. Güɨnoi ekina reta, jare iguapɨka jare iyɨke yɨke ɨvɨra pegua, jare jei cheve: “Jae ko kuae mesa yandeYa jóvai oï vae.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
kuave’ẽmby rendápe ojejapóva yvyrágui, ipykue ha ipukukue peteĩcha, 1,02 métro; ha ijyvatekue 1,53 métro, ijape ha itapiakuéra yvyra meme. Ha he’i chéve: Kóva ningo pe mesa oĩvahína Ñanderuete renondépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã altar ma yvyrape gui ojapo pyre. Yvatea ma mokoĩ metros rai'i, ha'e rã ipuku-a ma peteĩ'i. Ijapy, henda ha'e imbotya ma yvyra guigua meme. Ha'e vy ava va'e aipoe'i xevy: — Kova'e mesa ma Senhor renonde 'rã oĩ — he'i.