Ezekiel 42:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i kuéra oike guive tupaópe ndaikatu véima osẽvo okápe ijao pe hyepépe omondéva reheve, umíva ao marangatu. Osẽ haguã oheja vaerã upépe umi ao umíva ha omonde ambue.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Sacerdote reta oike tupao pe yave, agüɨye toë reta joko güi oka tuicha vae pe jemimonde sacerdote pegua ndive, jókuae jemimonde oyeokuai Tumpa pe jae ndive vae, echa oñeñono tee Tumpa peguarä vae ko; toyemonde jemimonde ae pe, oë vaerä jeta vae reta ñogüɨnoia pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Umi pa’i oike guive pe tenda oñemboykéva Ñanderuetépe g̃uarã ndaikatuvéima osẽ ijaotee reheve Ñanderuete rogaguasúgui, ha osẽta ramo oipe’ava’erã ha oheja upépe, pe ao ojeporuva’erã omba’apo aja, umía oñemboykégui Ñanderuete rembiapópe g̃uarãnte; ha omonde jevyva’erã ijaoteéva, ha uperirémante oñembojakuaa jevy ambue tetãyguakuéra rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e py sacerdote kuery oike vy ma oo iky'a e'ỹ va'e gui noẽi 'rã oka katy oao omba'eapoa py onhemondea oejapa e'ỹ re, iky'a e'ỹ va'e ramo. Amboae regua ao py onhemonde ma vy 'rã oẽ heta va'e kuery ikuaia katy — he'i.