Ezekiel 44:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Ndaikatu mo'ãi omba'apo chéve guarã pa'i ramo, ha oñemboja jepe umi mba'e imarangatúvare, ahániri eteve umi imarangatuetévare. Ogueraha mante vaerã hikuái ijapére iñemotĩngue, umi mba'e ky'a ojapo vaekuére.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ngaraa ma oyeokuai reta cheve sacerdoterä, ngaraa vi oya reta chembaembae oñeñono tee vae re ave, mbaembae oñeñono tee kavi yae vae re. Yogüɨrekota ñemomarai rupi, ikavimbae yae oyapo reta jeko pegua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Leviguakuéra noñembojamo’ãi che ypýpe omba’apo hag̃ua chéve che pa’i ramo, ha noñembojamo’ãi hikuái mba’eveichagua kuave’ẽmby rembiporu rehe, ha’ekuéra katuete ogueraháta ijapére opaite hembiapo vai ha otĩeteva’erã hikuái.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e rami vy sacerdote rami e'ỹ ha'e kuery nonhembojavei 'rã xere, neĩ novaẽi 'rã guive peteĩve ma voi mba'emo xevygua iky'a e'ỹ va'e re. Ha'e rami 'rãgue py ojee ae meme 'rã ogueraa ojeguarupy anho ojapoague re oxĩmba aguã.