Ezekiel 44:30 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Umi pa'ípe oñeme'ẽne avei iporãnguete ñemitỹ oñemono'õ vaekuégui ha opa umi me'ẽmbýgui. Ha peẽ pejapóvo mbuja, umi iporãvéva chupe kuéra guarãne. Upéicha ramo, che pohovasáne, ahovasáne pende róga.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Opaete mbaagüɨyerɨpɨ jare opaete mbota reta oñemee vae güi, sacerdote reta peguarä toiko. Jaeramiño vi pemeeta sacerdote reta pe opaete trigokúi oyemómbɨu ramo mbɨyaperä vae güi; jökorai oime vaerä cheporerekua pero pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha opaite hetãygua koga’a ypykuégui ha kuave’ẽmby oñekuave’ẽva, umía pa’i mba’erã meme; ha peme’ẽva’erã avei pa’ikuérape pene pan, pende trígo ku’i ojehovasa hag̃ua pende róga.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy sacerdote kuery mba'erã opyta 'rã mba'emo aju jypygua ha'e mba'emo ome'ẽ mbyre gui iporãgueve ha'e javi. Sacerdote kuery pe peme'ẽ avi 'rã jypygua trigo guigua, penderopy oĩ aguã penemoingo porãarã.