Ezekiel 5:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéicha che pochy jeráne, amyengoviáne che py'a rasyha, ha aitýmarõ che pochykue hi'ári kuéra, oikuaáne hikuái che, Tupã, ha'e hague pe ha'éva, ndaipotái etégui peẽ che myengovia.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Aitɨta chearasɨ jare ayemoangapɨɨta jese reta, jayave chepɨakatuta apɨta. Aitɨ ma yave chearasɨ jese reta, chekuaa retata che ko jae iYa vae, che ko jae jare ayapo chearasɨ reve cherägüɨro güi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Añohẽta che pochy hi’arikuéra, amyengoviávo hembiapo vaikuéra añembopy’aguapy jevy peve; uperirémante oikuaáta hikuái Che Ijaraha ha añe’ẽ hague ñeko’õipópe, ambogue peve che pochy hesekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Ha'e rami vy 'rãe xepoxya oaxa. Ha'e kuery re xepoxya amboupa ma rire “Ha'eve ma” ha'e 'rã apytu'u vy. Ha'e ramo oikuaapa 'rã xekyre'ỹa rupi xeayvuague, ha'e kuery áry ambou ramo.