Ezekiel 5:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Amondóta peẽme ñembyahýi ha umi tymba ñarõ pende rejátava pende ra'y'ỹre, pehasáta mba'asy asãi ha tuguy ñehẽ, ha amondóta pende ári kyse puku rehevegua.” Che, Tupã, ha'éma.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Aruta peré karuai, mbaerasɨ ovakatu vae, mano, jare mbaeporou pemokañɨtei vaerä; poyukaukata jeta ñeraro pe. Che peYa jae jökorai.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicha amondóta pendeári ñembyahýi ha mymba saite ñarõ penehundi hag̃ua; ha mba’asy oñemosarambíva ha tuguy añohẽtava pene mbytépe, ambou aja pendeári che kyse puku. Che, pende Ruete, añe’ẽmbáma.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peẽ kuery re ambou 'rã karuai ha'e mymba nharõ pendera'y ha'e penderajy kuery mokanhymbaarã. Pendere ou 'rã mba'eaxy vaikue ha'e tuguy moẽarã. Kyxe revegua voi ambou 'rã pendere. Xee Senhor ae xeayvu.