Ezekiel 6:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
kóicha: ‘Pehendu, yvyty kuéra Israel pegua, Tupã he'íva umi yvytýpe, umi ysyrýpe ha umi ñúme: Amboúta pende ári ñorãirõ ha ahundíta umi oñemomorãha tupã gua'u.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Körai ere chupe reta: ‘Ɨvɨtɨ reta Israel pegua, peyeapɨsaka yandeYa Tumpa iñee re, ɨ̈vɨa reta, ɨ̈aka reta jare ɨvɨtɨ päu ipe kavi vae reta: Aruta perupi ñeraro jare opata amboai mbaemboetea ɨvatea re oï reta vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha erévo: Israel cerrokuéra, pehendu pe ijyvatetéva, pende Ruete ñe’ẽ péicha he’i: Umi cerrorusu ha umi cérrope, umi yakã ha ñunguéra, peikuaa porãke, Che voi amboúta pendeári kyse puku, ha ahundíta pende apytépe umi yvy yvatekuéra oñemomba’eguasuhápe ambue jarakuérape.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Israel regua yvyty pendekuai va'e, pendu ke Senhor Nhanderuete ayvu. Po rami Senhor Nhanderuete ijayvu yvyty, yvy'ã, yakã ha'e yvyugua ikuai va'e pe: Aỹ xee, xee ae ambou 'rã kyxe peẽ kuery re, pende'áry ta'angaa ombojeroviaaty ikuai va'e mbovaipaarã.