Ezekiel 7:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ivaíva oúne ojoapykuéri marandu ivaíva avei ojoapykuéri. Reiete ojeruréne maranduhárape mba'e jehechapyre, pa'i*f** ha myakãhárape*f** oñemoñe'ẽ haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Oyoaɨkue yoaɨkueta ou mbaesusere; mbae ikavimbae jërakua vae jaeramiño vi. Oeka reta tëita ñeemombeúa omombeu kavi vaerä chupe reta, sacerdote reta mbaetɨta oporomboe ani tenondegua vae reta mbaetɨta vi oporomboarakuaa.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oúta jepy’apy vai, ha jehasa asy ojoapykuéri; upéramo reiete ohekáta proféta ñe’ẽ, ipa’ikuéra ndive ndojohumo’ãi ñemoangapyhy, hi’ancianokuéra nohekombo’emo’ãvéi ipy’andýigui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ou 'rã imbojexavaiarã ha'e ayvuxe áry jevy-jevygua. Ha'e ramo oporandu 'rã okuapy profeta kuery mba'emo oexaa re, teĩ sacerdote kuery ndoguerekovei lei, ha'e nhomongeta va'ety kuery nanhomongeta kuaavei 'rã.