Ezekiel 9:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha upéva ojapo aja hikuái, che apyta cheño. Upévo ajayvy amboja peve che syva yvýre, ha añembyasy etégui asapukái: “Há, Tupã che Jára! Nde pochykue piko reitýta Jerusalén ári rehundipaite peve pe opytamíva Israélgui?”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jae reta omboɨpɨ oporoyuka yave, apɨta cheño. Jayave ayetavatɨka chetindɨasɨ reve ɨvɨ re jare cheräse reve jae: “¡CheYa Tumpa! ¿Opata pa remokañɨtei Israel iñemuña reta jembɨregüe, reitɨ ramboeve ndearasɨ Jerusalén re?”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ojehu pe oporojuka jave hikuái, che añoite apyta, ajeity che rova yvýre ha asapukái, ha’évo: Nde, che Ruete, rejukapáta piko Israel rembyremi reñohẽvo nde pochy Jerusalen ári.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui ha'e kuery jojukaa rupi oje'oi jave xee ae'i apyta ha'e py. Ha'e rami vy xerenapy'ã re aĩ, xerova yvy re amovaẽ reve. Ha'e vy ajapukai reve aipoa'e: — Ai Senhor Xeruete! Remomba ta pa Israel regua kuery rembyrekue ha'e javi, Jerusalém áry ndepoxya renhoẽa py?