Ezra 3:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opurahéi ha omomba'e guasu Ñandejárape he'ívo: “Tupã imba'e porã ha opa árape Israélpe ohayhu.” Ha maymáva Israelgua osapukái omomba'e guasúvo Tupãme, oñemboguapýguima ita tupao roguyke oñemopu'ã haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare otairari reta, ombaemboete reta omee reta yasoropai yandeYa pe, jei reve: “Jae ipɨakavi ko, echa iporoparareko jekuae avei Israel re.” Jare opaete vae reta osapúkai täta oyerovia reve omboete reta yandeYa, echa jo iguapɨka oyemboɨpɨ ma oñeñono.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha opurahéi joa hikuái, omomba’eguasu ha omboetévo Ñanderuetépe he’i hikuái: Ha’e ipy’a porã, ha opaite árape iporiahuvereko oĩ Israel ndive. Ha opaite Israelgua osapukái joa vy’aguasu reheve omomba’eguasúvo Ñanderuetépe, oñepyrũ guive omopu’ã hag̃ua Ñanderuete rogaguasu.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jorire-rire oporaei okuapy. Senhor omboete ha'e oguerovy'a okuapy po rami: “Porayvu va'e vy oexa uka riae 'rã Israel kuery omboaxya”, he'i okuapy. Ha'e gui ha'e kuery ha'e javive oguerovy'a vy onhendu atã reve oporaei okuapy Senhor pe, oo rendarã onhonomba ma rire.