Ezra 6:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pa'i ha levíta kuéra oñemopotĩmba*f** rire, ojuka hikuái mymba kuéra. Ko'ãva oñekuave'ẽ Tupãme pe Páskuape, opa ou jey vaekue Babilóniagui rérape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa sacerdote reta jare levita reta opa oyetɨo Tumpa jóvai metei rami; opaete vae oyetɨo kavi ñogüɨnoi, jare oyuka reta mɨmba pascua peguarä vae opaete oyerova ye vae reta re, jare jëtara sacerdote reta re, jare iyé ae reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pa’ikuéra ha Leviguakuéra oñemopotĩmba rire oikuave’ẽ pe páscua opaite ojepokuava’ekue ra’yrekuéra rehe, ambue pa’ikuéra rehe ha avei ijehekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta sacerdote ha'e levita kuery ma peteĩ'i rami ojeky'a'o ukapa ma vy ha'eve va'e ju ikuai. Ha'e rami vy ojuka okuapy Páscoa pygua vexa'i escravo ikuaiague gui ou va'ekue ha'e javi re, guyke'y kuery sacerdote ikuai va'e re, ojee ae guive.