Galatians 2:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Erëi jukuärai’ä uyeyapo. Echa’ä jae reta wɨrɨ̈ro’ä jokua che aporomboe wae. Jare yepe tëi Tito ko jae judío mbae wae, erëi jae reta jei’äwe Tito uyembɨcircuncidaka waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare ipuere'ã quía umɨcircuncidaca Tito che ndive oĩ vae, yepe tẽi jae griego co,
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare mbaeti quia ipuere omocircuncidauca Tito che ndive oi vae, yepe tei jae griego co,
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha Tito jepe, oĩ va'ekue chendive upérõ, nocircuncidaukáiri hikuái ndaha'éi ramo jepe ha'e Israelita.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha Títope jepe Grecia guáva, oĩ vaekue che ndive, ndojejeruréi chupe ojeapi'ouka haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare mbaetɨ Tito che ndive oï vae ave ombocircuncida reta, yepe tëi jae griego ko,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Títo oĩ upérõ chendive, ha’e ningo peteĩ Greciaygua, nombopire’i’oukái (noñecircuncidaukái) jepe hikuái ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ neĩ Tito xerupive oo va'ekue pe voi ha'e kuery nda'ijayvui opire omboi uka aguã, grego va'eri.