Galatians 4:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare pe chehermano mii reta, pe reta ko jae Tumpa taɨ reta kërái Tumpa jei uyapota iko wae rupi etei. Jare jukuärái pe reta ko jae Sara imembɨ Isaac jee wae rami, echa’ä Isaac oa ichɨ wi kërái Tumpa jei uyapota iko wae rupi etei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cherɨvɨ reta, Isaac oa Tumpa jei ramo. Jae ramiño vi yande ñanoi tecove Tumpa jei vae jeco pegua.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cherɨvɨ reta, Isaac oa Tumpa güɨrocuavee rambue. Jae ramiño vi ñande ñanoi tecove Tumpa güɨrocuavee vae jeco pegua.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che ryvy kuéra, ñande niko Tupã Ñandejára ra'y kuéra Isaácha, Tupã Ñandejára he'i haguéicha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che pehẽngue kuéra, peẽ niko Tupã ra'y iñe'ẽ me'ẽnguégui guare, Isaac ha'e haguéicha avei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave cherɨvɨ reta, yande ko Isaac oa morogüɨrökuavee rupi vae rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che hermanokuéra, peẽ ningo Isaákicha, peẽ Ñanderuete promésa ra’ykuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui irmão kuery, peẽ ma Isaque itui'iague rami avi Nhanderuete ijayvuague rami vy peiko.