Galatians 5:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae nunga wi umbɨadora tumparaanga reta re, jare ipaye. Uñamɨtäa japicha reta jare jowaichopota. Jawɨ̈ropota. Pochɨ wɨrae mbae re. Uyembutuicha. Iyeakase jare uyapo uyembɨyao tee tee reta waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Yambɨadora tumpa-raanga reta. Yayapo paye reta. Ñanemɨtarẽɨ. Yayovaicho ĩru vae reta ndive. Ñanemɨarɨ̃ro. Yandepochɨ catu ĩru vae reta cotɨ. Yaipota mbaembae yandiyupe peguarãño. Yayembɨyao ĩru vae reta güi. Yarovia moromboe añete mbae vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Ñamboete tumpa-raanga reta. Yayapo paye reta. Yayovaicho iru vae reta ndive. Ñaneñeengueta iru vae reta pe. Ñañemoagüɨro iru vae reta re. Ñandepochɨ iru vae reta pe. Yaipota mbaembae ñandeyeupeguaraño. Ñañemboyao iru vae reta güi. Yarovia moromboe mbaeti añete vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ta'anga ñemomba'eguasu ha paje apo, juayhu'ỹ, juavy, celo ha pochy rei, ojupe guarãntese, ñorairõ, jeporodividi aty atýpe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
omomba'e guasu ta'ãnga rei ha ojapo paje. Oñemohatã py'a rasýpe, jeiko vai ha ñemyakate'ỹme. Ipochy rei, ojoavypa, ha ojeipa ojuehegui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
tumpa-raanga pota, mbaekuaa reta, ñemotareɨ reta, ñeapo reta, ñemoägüɨro reta, ñoraro reta, yoambotaä reta, mboromboe añetembae reta,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
umi omomba’eguasúva ambue járape, paje (encánto), umi oñemoĩ reíva hapicha rehe, ñorãirõ, takate’ỹ, pochy, ha’éntese, umi omyasãiva ñe’ẽ vai hapicha rehe, umi omboja’óva kuimba’ekuérape térã kuñakuérape aty atýpe oñemoĩ hag̃ua ojuehe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'emo ra'angaa re jajeroviaa, mba'evyky, joe nanhandea'eia, joe nhapu'ã reia, takãte'ỹ, joupe nhandevai reia, nhandeyvate reixea, joegui jaja'oa, joo rami e'ỹ-e'ỹ nhandekuaia,