Galatians 5:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Awɨye mii yayembɨkate, jare awɨye ïru wae reta ndiwe yapurumbɨarasɨiño. Jare awɨye ñañemɨro yandeyupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Agüɨye yaipota ĩru vae reta yanembɨcate vaerã. Agüɨye yayovaicho uyupii. Agüɨye ñaneacatãa yandiyee.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Agüɨye yaipota iru vae reta ñanemboete vaera. Agüɨye yayovaicho oyoupi. Agüɨye ñañemoagüɨro oyoe.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ani ñañemomba'eguasu ha ñañombopochy terã ñaño'envidia.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ani jajejapo, ani ñamyasãi jeiko vai ha mba'e pota ojoapytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Agüɨye yayembotuicha. Agüɨye yayovaicho oyoupii. Agüɨye yandepɨakatúä oyokotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ani ñañembotuichase, ani ñañombopochy rei, anive jaipota ñande rapicha mba’éva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nda'evei jajejou porã rei aguã, nhanhombopoxy ha'e jajojou vaia rupi.