Genesis 16:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Sarai he'i Abrámpe: —Nde ári ho'a jejahéi ha'e ojapóva che rehe. Ame'ẽ ndéve che rembiguái ne kuñarã, ha ágã, ojechávo hye guasuha, oñembohory che rehe. Ñandejára te'i mávapa ojapo ivaíva, ndépa térãpa che.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Sarai jei Abram pe: —¡Nde teko renoi cheve Agar chemotareɨ vaerä! Che amee ndeve rereko vaerä, jare oikuaa ipurúa ma yave chemotareɨ omae cheré. YandeYa tojäa kuae teko ndegüi ani chegüi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéramo Sarái he’i Abrámpe: Pe ñemotĩ che ahasava’aína toupa ndeári; che ame’ẽma ndéve che rembiguái, ha ko’ág̃a ha’e ohechámarõ hyeguasuha, oñembohory cherehe; Ñanderuete tombojovake mávapa ojavy, nde térãpa che.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Sarai aipoe'i Abrão pe: — Ndere ae toopa xemoxĩmba reiague. Xee ma xerembiguai rereko aguã ame'ẽ rire kyrĩ va'e oguereko maa oexa vy nda'ija'evei xere. Tove Senhor toikuaa pota xere rejapo va'ekue re.