Genesis 22:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára he'i chupe: —Eraha nde ra'y peteĩmi rehayhu etéva Isaac peteĩ hendápe hérava Moria. Upépe, peteĩ yvyty ru'ãme che ahechaukátava ndéve, eikuave'ẽ chéve nde ra'y rejukávo chupe ha rehapývo chéve guarã altar*f** ári.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Javoi Tumpa jei chupe: —Eraja añave nderaɨ Isaac jaeño vae, reaɨu yae vae, jare ekua ɨvɨ Moriah jee vae pe, jare joko pe nderaɨ emee cheve mɨmba oyeyukagüe opaetei oyeapɨ vae rami, jókuae metei ɨvɨtɨ che amombeuta ndeve vae re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha he’i: Eraha ko’ág̃a nde ra’y, ha’eñomíva, Isaac, rehayhuetévape, ha tereho Moría yvýpe, ha upépe eikuave’ẽ ichupe chéve g̃uarã kuave’ẽmby ramo peteĩ cérro ári Che ha’etahápe ndéve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nhanderuete aipoe'i: — Ejopy ndera'y peteĩ'i Isaque reayvu ete va'e, ha'e eraa Moriá yvy re. Ha'e py reme'ẽ 'rã xevy reapy vy, peteĩ yvyty xee aexa uka va'erã áry — he'i.