Genesis 27:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e he'i: —Che hína nde ra'y ypykue Esaú. Ajapóma ere vaekue chéve. Epu'ã eguapy nde rupápe, ha he'u ko arúva ndéve. Upéi che rovasa.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jacob jei tu pe: —Esaú nderaɨ tenondegua ko che; ayapo nde rere cheve rami: Epüa añave eguapɨ jare jeu cherembia, jare ere ñee kavi chekotɨ.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Jacóbo he’i itúvape: Che ha’e Esau nde ra’y ypykue; ajapopáma nde ere haguéicha chéve: Epu’ãna, eguapy ha he’u ko so’o, cherovasa hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jacó ombovai: — Xee ma Esaú, ndera'y tujave va'e. Ajapo ma rejapo uka va'ekue. Evy ke, eguapy, he'u ajuka va'ekue, xereroayvu porã aguã — he'i.