Genesis 28:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ ome'ẽ Tupãme iñe'ẽ ha he'i chupe: “Nde che moirũ ha che mo'ã ramo che rapépe, rejuhuka ramo chéve che rembi'u ha che aorã,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jacob oñererökuavee jei reve: “Tumpa ojo yave che ndive, jare cheñovatu yave kuae cheguata pe omee reve cherembiurä, jare temimonde omee yave amonde vaerä;
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Jacóbo ome’ẽ iñe’ẽ Ñanderuetépe ha he’i: Nde chemoirũ ramo ha reñangareko ramo cherehe mamo ahaha rupi, ha reme’ẽ ramo chéve che rembi’urã, che aorã amonde hag̃ua,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Jacó onhemboayvu vy aipoe'i: — Xapy'a rei xereve Nhanderuete oiko vy xere opena ramo, xapy'a rei mbojape ha'e ao anhemonde aguã xevy ome'ẽ ramo