Genesis 29:25 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Iko'ẽvo ára ambue, Jacob ohecha kuaa ome'ẽ hague chupe Lea, ha he'i Labánpe: —Maerã piko rejapo péicha che rehe? Amba'apo kuri ndéve Raquel rehe. Mba'ére piko che mbotavy?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare köe ma yave Jacob oecha Lea ndive yepe oke, jare jei Labán pe: —¿Mbae jei vae pa ko kuae reyapo cheve? ¿Ayeokuaiä pa ko ndeve Raquel regua? ¿Maera pa chembotavɨ?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ko’ẽmba rire, Jacóbo ohechakuaa oñeme’ẽ hague ichupe Léa, upévare he’i Labánpe: Mba’éiko rejapo cherehe. Namba’apói piko ra’e ndéve Raquel rehe. Mba’érehe piko chembotavy.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ko'ẽgue Lia ri ty ra'e oikuaa vy Jacó aipoe'i Labão pe: — Mba'e re tu ha'e rami xeapo ra'e? Nderajy Raquel re e'ỹ ri ty'y amba'eapo raka'e? Mba'e re tu xembotavy ri?