Genesis 3:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Mbói vaekue, opa tymba ñumegua Tupã Ñandejára ojapo vaekuégui, upe oporombotavy kuaavéva. Ha'e he'i kuñáme: —Añete piko Tupã he'i peẽme ani haguã pe'u mba'eveichagua yva ko'a pegua?
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei ngatu mboi oasa ipoki oporombotavɨ vaerä opaete ïru mbaemɨmba reta ñana rupigua yandeYa Tumpa oyapogüe güi. Jare kuae mboi jei kuña pe: —¿Tumpa jei pa jayave peve agüɨye vaerä peu opaete ɨvɨra reta kó pegua iagüe?
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upe mbói iñaranduve opaite ambue mymbakuéra Ñanderuete, pe Jaraitéva ojapova’ekuégui; ha péva he’i pe kuñáme: Añete piko Ñanderuete he’i peẽme: Aníke pe’útei opaite yvyra’a yvatýpe oĩva guive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui mboi avi oiko raka'e. Ha'e va'e ma vixo ka'aguy rupigua Senhor Nhanderuete omoingo va'ekue ha'e javi gui nhombotavy kuaave va'e. Ha'e rami vy aipoe'i kunha va'e pe: — Po rami teve Nhanderuete aipoe'i ra'e: “Pe'u eme ha'e javive yvyra ty py ikuai va'e'a” he'i va'ekue?