Genesis 3:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi he'i: “Péina ko'ágã kuimba'e ñandeichaguáma, oikuaáma iporãva ha ivaíva. Anínte jaheja upeichahágui oipyso ijyva ha ho'u avei upe yva oporomoingovévagui, ha oikove opa ára guarãma.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa Tumpa jei iyeupe: “Añave, kuimbae oiko ma yande rami, oikuaa ma ikavi vae jare ikavimbae vae re; ërei añave agüɨye tipóyai toekɨ tou ɨvɨra tekove pegua iagüe, echa jou yave oikopukuta.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete, pe Jaraitéva he’i: Péina ápe, ko’ág̃a pe kuimba’e Ñandeichagua, oikuaáma iporãva ha ivaíva; ha ág̃a ho’u ramo avei pe yva oporomoingovéva oikoveva’erã tapia g̃uarã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Senhor Nhanderuete aipoe'i: — Aỹ gui ma nhande rami avakue ikuai, mba'eta oikuaa mba'emo porã ha'e mba'emo vai. Ha'e gui nda'evei yvyra tekove me'ẽa 'a voi ha'e kuery omondo aguã, mba'eta ho'u vy oiko riae 'rã — he'i.