Genesis 30:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Raquel he'i chupe: —Kóina ápe che rembiguái Bilhá. Eñeno hendive remomemby haguã, ha ta imemby che rapypa'ũme. Upéicha oikóta che hegui sy, ha'e rupi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Raquel jei: —Mase, ko oï cherembiokuai kuña Bilha, ereko; jae imembɨ oa yave cheräpapau pe tanoi chemembɨ rami.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Raquel he’i: Péina ápe che rembiguái Bílha; eikóna hendive ha taimemby ko che rapypa’ũme, ha’érupi che aguerekóta che membyrã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kunha va'e ombovai: — Apy ma oĩ xerembiguai Bila. Xerekovia hexeve ju pejogueroke kyrĩ va'e oguereko aguã, imemby ramo xememby rami oiko aguã — he'i.