Genesis 48:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi ohovasa chupe kuéra he'ívo: “Tupã rembipota ojapo vaekue che jarýi Abraham ha che ru Isaac. Upéva upe Tupã, che rehe oñangareko vaekue, aiko ypy guive, ágã peve.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare körai jei ñee kavi José kotɨ: “Tumpa, jae jemimbota rupi oguata cheramɨi Abraham jare cheru Isaac vae. Jae cheangareko aiko güive añave regua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ohovasa Josépe, he’ívo: Ñanderuete renondépe oikova’ekue che rukuéra Abraham ha Isaac, Ha’e oñangareko porã cherehe aikove guive ko ára peve.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami vy José ra'y kuery ogueroayvu porã vy aipoe'i: — Xeramoĩ Abraão oiko va'ekue Nhanderuete renonde, xeru Isaque guive. Ha'e gui xere ju opena oikovy xekyrĩ guive aỹ peve.