Genesis 48:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jacob he'i chupe: —Aikuaáko che ra'y, aikuaa. Iñemoñarégui avei osẽta tetã guasu. Opáichavo ityvýra tuichavéta chugui ha heta tetã guasu osẽta iñemoñarégui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei ngatu tu mbaetɨ oipota, jare jei: —¡Aikuaa ko cheraɨ! ¡Che aikuaa ko! Jae oikota vi ko tëta tuicha yae vaerä; ërei ngatu tɨvɨ ko tuicha yae eteta chugüi, iñemuña reta omopüata jeta tëtaguasu reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Itúva katu ndoipotái, ha he’i: Aikuaa voi ningo, che ra’y, ichugui oikóta avei peteĩ tríbu, ha’e oñembotuicháta avei; ityvýra katu ituichavéta ichugui, ha iñemoñarégui oikóta peteĩ tríbu ndetuichaitéva.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ tuu opo ndoguerova ukai. Ha'e vy aipoe'i: — Xera'y, xee aikuaa ae ma, aikuaa. Ha'e rami avi ixugui avi 'rã oiko peteĩ regua, yvate va'e 'rã oiko. Ha'e rã tyvy ma ixugui yvateve 'rã. Hamymino kuery ma heta regua 'rã ikuai — he'i.