Genesis 50:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ipahápe José he'i ityke'ýra kuérape: —Amanótama. Tupã katu oñangarekóta katuete pende rehe ha pende reraháta ko tetãgui, upe tetãme ha'e ome'ẽ hague iñe'ẽ Abraham, Isaac ha Jacóbpe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare José jei jëtara reta pe: “Che amanota ma, ërei Tumpa outa metei ara pemborɨ, jae perenoeta kuae ɨvɨ güi, arakae ma Tumpa güɨrökuavee ɨvɨ Abraham pe vae, jare Isaac pe jare yanderu Jacob pe vae kotɨ.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Jose he’i ityke’yrakuérape: Che amanótama; ha añetehápe Ñanderuete pendereraha jevýta Egíptogui Canaan retãme, pe yvy oñeme’ẽva’ekue Abraham, Isaac ha Jacóbope.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui José aipoe'i guyke'y kuery pe: — Xee ma amano ta ma. Ha'e rire Nhanderuete pendevy ojekuaa uka vy penemondouka ju 'rã kova'e yvy gui, yvy mboae Abraão ha'e Jacó pe ome'ẽ aguã re ouraague katy — he'i.