Haggai 2:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Néike Zorobabel, Josué ha opaite peẽ! Pemba'apóke! Che aime pene ndive. Che, opa mba'e Jára che pu'akapáva ha'e peẽme!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei yandeYa jei: ¡Añave eñemomɨ̈rata Zorobabel! ¡Eñemomɨ̈rata Josué sacerdote tenondegua, ete Josadac taɨ! Peñemoäta ngatu opaete vae kuae ɨvɨ pe peiko vae jare peparavɨkɨ; echa che aï pe ndive, jei yandeYa Imbaepuere yae ete vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ág̃a Zorobabel eñeha’ãmbaitéke, he’i pende Ruete; eñeha’ãmbaitéke avei Josue, pa’iguasu, ha peñemokyre’ỹ joaitéke tetãyguakuéra maymáva, ha pemba’apo porãke; he’i pende Ruete; Che, ángel atykuéra Jára, aĩgui penendive.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami teĩ po rami aỹ Senhor ijayvu: “Zorobabel, ndepy'a guaxu ke. Jozadaque ra'y sacerdote yvateve va'e Josué, ndee voi ke ndepy'a guaxu. Ha'e heta va'e kuery pendeyvy re pendekuai va'e voi ke pendepy'a guaxu pemba'eapo aguã, mba'eta peẽ kuery reve xee aiko”, he'i Senhor ixondaro reta va'e.