Hebrews 11:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Tenonde yawe Tumpa jei chupe: “Jaeño nderaɨ Isaac iñemoñaa reta yurekota ñemoñaa añetete pewa chemaerä,” jei. Erëi Abraham jae ma iko tëi uyuka waerä Isaac,
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã Tumpa jei ma Abraham pe Isaac re cuarãi: “Nenoita niñemoñaa reta Isaac rupi.” Jucuarãi jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa Tumpa jei ma Abraham pe Isaac re corai: Renoita neñemoña reta Isaac rupi. Jocorai jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
“Isaac rupi ne ñemoñaréta.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
he'i ramo “Isaac rupi ne ñemoñaréta.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tumpa jei yave chupe: “Isaac rupiño oimeta neñemuña.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha Ha’e opromete Abraham oguerekotaha hetaiterei ñemoñarenguéra, Isaac rupi.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta ixupe Nhanderuete “Isaque ra'y kuery pe ‘Neramymino kuery’ 'ea 'rã”, he'i va'ekue.