Hebrews 5:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare Tumpa jei wi chupe kuärái: “Nde ndikota pëti sacerdote Melquisedec rami jaeño mái pewa,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Tumpa iñee pe uyecuatía ye oĩ cuarãi: “Nde ndicota penti sacerdoterã jaeño mai pegua” —jei Tumpa—, “Melquisedec rami.” Jucuarãi uyecuatía oĩ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Tumpa iñee pe oyecuatía ye oi corai: Nde reicota metei sacerdotera jecuaecuae aveiño —jei Tumpa—, Melquisedec rami. Jocorai oyecuatía oi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
He'i háicha avei ambue hendápe Tupã Ñandejára Kuatiañe'ẽme: Nde ha'e pa'i tapia guarã, Melquisedechagua.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha he'i avei chupe Ñandejára Ñe'ẽme “Nde ha'e pa'i opa ára guarã Melquisedec chagua.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Tumpa Iñee pe oyekuatía ye oï körai: “Nde ko jae sacerdote reiko avei vaerä, Melquisedec rami.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ambue hendápe Ha’e he’i: Nde ha’e pa’iguasu tapia g̃uarãva Melquisedec reko reheguávaicha, (Salmokuéra 110,4).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
amboae henda py “Ndee ma sacerdote reĩ riae 'rã, Melquisedeque reko rami ndereko va'e vy” he'i.