Isaiah 19:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pe Egipto rehe he'íva: Pema'ẽ Ñandejára rehe: Ou hína Egíptope arai ipya'éva ári. Henondépe oryryipa Egipto pegua tupã gua'u, ha Egiptogua okyhyje eterei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tëtaguasu Egipto maratuta vae regua: Mase, yandeYa ou Egipto pe amapɨtu iñäkua yae vae re. Tumpa-raanga reta Egipto pegua orɨrɨi oecha yave, jare Egiptoɨgua reta ipɨa mano jóvai.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Marandu Egípto rehe. Pema’ẽ porãkena, Ñanderuete ou peteĩ arai ipya’évape ha oikéta Egíptope, upérõ ijára gua’u oryryipáta ha umi Egiptoygua ipy’amanombáta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Kova'e ayvu ma Egito pygua kuery rovai ou va'ekue. “Ma'ẽ, Senhor ma arai inhakuã va'e áry rupi oiko vy ou oiny Egito yvy katy. Ha'e ramo henonde Egito re mba'emo ra'angaa ikuai va'e oryryipa 'rã. Egito pygua kuery voi nda'ipy'a guaxuveipa 'rã.