Isaiah 19:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'éta mba'e rechaukaha ha mba'e mombe'uha Ñandejára peguarã Egipto. Ojejopy vai ramo osapukáita Ñandejárape, ha ha'e omondóta peteĩ oipe'áva chupe kuéra ijopyha po guýgui.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae oïta ikañɨmaa vaerä jare oporomomaendúa vaerä yandeYa Imbaepuere yae ete vae re, ɨvɨ Egipto pe. Osapúkai reta yandeYa pe oiporarauka chupe reta vae jeko pegua yave, jae ombouta metei mburuvicha oporoepɨ vae chupe reta, oepɨ vaerä jare oyora vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Egípto retãme oikóta peteĩ techaukaha, yvága atykuéra Járape g̃uarã; omba’ejerure asýta hikuái Ñanderuetépe ijopyharakuéra rehe, ha Ha’e omondóta hendápe peteĩ osalvátava ichupekuéra, ha ko mburuvicha oguenohẽta ichupekuéra ijejopy vaígui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e nunga oĩ 'rã Egito yvy regua kuery Senhor ixondaro reta va'e re ima'endu'a aguã. Ha'e ramo Senhor pe ha'e kuery ojapukai 'rã omoingo axy reia rã, ha'e ramo ombou 'rã heraa jepearã ha'e hepyarã.