Isaiah 19:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ñandejára ojekuaaukáta Egipto guápe ha ha'e kuéra oikuaáta Ñandejárape, omomorãta ha oikuave'ẽta chupe mymbahapy*f** ha mba'e kuave'ẽ.*f** Iñe'ẽ ome'ẽta chupe ha ojapóta upe he'i vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
YandeYa oyekuaaukata Egiptoɨgua reta pe, jae reta oikuaata jare omboeteta, omeeta chupe mɨmba oyeyukagüe jare mbota. Oñererökuavee retata yandeYa pe jare ombopo retata iñee chupe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéicha Ñanderuete ojehechaukáta Egípto retãme, ha upe ára upévape umi Egíptoygua oikuaáta ichupe, ha oikuave’ẽta hikuái ichupe g̃uarã kuave’ẽmby jukapyre ha tembi’u reheguáva; ha ome’ẽta iñe’ẽ (ipromésa) Ñanderuetépe ha katuete ojapopava’erã, Ha’e he’íva guive ichupekuéra.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rami py Senhor ojekuaa uka 'rã Egito pygua kuery pe. Ha'e ramo ha'e va'e ára Egito pygua kuery oikuaa nho vy omboete 'rã okuapy, ixupe ogueru 'rã guive mymba ha'e mba'emo aju ome'ẽ va'erã. Ha'e rami vy Senhor pe anho 'rã onhemboayvu, ijayvuague ojapo ete 'rã guive.