Isaiah 21:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha korarapy jere árigui oma'ẽva osapukái: “Pe che amañahágui, che Jára, ára pukukue añembo'y, ha ndaku'éi pyharekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare jókuae omae vae osapúkai täta: “CheYa, kuae aïa mbaetɨ etei ko aeya ara pe, pɨ̈tu ñavo ko amae ngatu avei aï.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha tosapukái ku leõ okororõvaicha ha te’i: Che Jára, añembo’y arakuépe pe táva tápia ári añangareko hag̃ua ha avei pyharekuépe aime añangareko añemongu’eguasu’ỹre.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo oikuaa pota va'e ojapukai 'rã guary rami: “ Senhor, torre oikuaa potaaty áry ára pukukue re ma apu'ã ha'amy, pytũ mbukukue re guive ha'ã anhangarekoa rupi.